Quran with Turkish translation - Surah Al-haqqah ayat 49 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ﴾
[الحَاقة: 49]
﴿وإنا لنعلم أن منكم مكذبين﴾ [الحَاقة: 49]
Abdulbaki Golpinarli Ve suphe yok ki biz, elbette biliriz, sizden, yalanlayanlar vardır |
Adem Ugur Icinizde (onu) yalan sayanlar bulundugunu suphesiz bilmekteyiz |
Adem Ugur İçinizde (onu) yalan sayanlar bulunduğunu şüphesiz bilmekteyiz |
Ali Bulac Elbette Biz, icinizde yalanlayanların bulundugunu biliyoruz |
Ali Bulac Elbette Biz, içinizde yalanlayanların bulunduğunu biliyoruz |
Ali Fikri Yavuz Dogrusu, biz de biliyoruz ki, sizden inanmıyanlar var |
Ali Fikri Yavuz Doğrusu, biz de biliyoruz ki, sizden inanmıyanlar var |
Celal Y Ld R M Biz, elbette sizden (Kur´an´ı) yalan sayanları biliriz |
Celal Y Ld R M Biz, elbette sizden (Kur´ân´ı) yalan sayanları biliriz |