Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qiyamah ayat 13 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴾
[القِيَامة: 13]
﴿ينبأ الإنسان يومئذ بما قدم وأخر﴾ [القِيَامة: 13]
| Besim Korkut toga dana čovjek će o onome što je pripremio, a što propustio obaviješten biti |
| Korkut toga dana covjek ce o onome sto je pripremio, a sto propustio obavijesten biti |
| Korkut toga dana čovjek će o onome što je pripremio, a što propustio obaviješten biti |
| Muhamed Mehanovic taj dan čovjek će o onome što je pripremio, a što je propustio, obaviješten biti |
| Muhamed Mehanovic taj dan covjek ce o onome sto je pripremio, a sto je propustio, obavijesten biti |
| Mustafa Mlivo Obavijestit ce se covjek Tog dana sta je unaprijed poslao i (sta) zapostavio |
| Mustafa Mlivo Obavijestit će se čovjek Tog dana šta je unaprijed poslao i (šta) zapostavio |
| Transliterim JUNEBBE’UL-’INSANU JEWME’IDHIN BIMA KADDEME WE ‘EHHARE |
| Islam House taj dan covjek ce o onome sto je pripremio, a sto propustio, obavijesten |
| Islam House taj dan čovjek će o onome što je pripremio, a što propustio, obaviješten |