Quran with British translation - Surah Al-Mu’minun ayat 104 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿تَلۡفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمۡ فِيهَا كَٰلِحُونَ ﴾
[المؤمنُون: 104]
﴿تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون﴾ [المؤمنُون: 104]
| Mohammad Habib Shakir The fire shall scorch their faces, and they therein shall be in severe affliction |
| Mohammad Shafi The fire shall scorch their faces, and their lips therein shall be distorted in pain |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall The fire burneth their faces, and they are glum therein |
| Mufti Taqi Usmani Fire will scorch their faces, and they will be disfigured therein |
| Muhammad Asad the fire will scorch their faces, and they will abide therein with their lips distorted in pain |
| Muhammad Mahmoud Ghali The Fire is searing their faces, and they are therein glumly glowering |
| Muhammad Sarwar The fire will scorch their faces and they will be groaning therein in pain |
| Muhammad Taqi Usmani Fire will scorch their faces, and they will be disfigured therein |
| Mustafa Khattab Allah Edition The Fire will burn their faces, leaving them deformed |
| Mustafa Khattab God Edition The Fire will burn their faces, leaving them deformed |
| N J Dawood The fire will scorch their faces and they will writhe in anguish |
| Safi Kaskas The Fire will sear their faces, distorting them horribly and painfully |