Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 164 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ ﴾
[الصَّافَات: 164]
﴿وما منا إلا له مقام معلوم﴾ [الصَّافَات: 164]
Mohammad Habib Shakir And there is none of us but has an assigned place |
Mohammad Shafi And there is none of us (Angels) but has an assigned place |
Mohammed Marmaduke William Pickthall There is not one of us but hath his known position |
Mufti Taqi Usmani And (the angels say,) “There is no one among us who does not have a known station |
Muhammad Asad [All forces of nature praise God and say:] “Among us, too, there is none but has a place assigned to it [by Him] |
Muhammad Mahmoud Ghali And in no way is there one of us, (i.e., the angels) except that he has a known station |
Muhammad Sarwar The angels say, "Each of us has an appointed place |
Muhammad Taqi Usmani And (the angels say,) .There is no one among us who does not have a known station |
Mustafa Khattab Allah Edition ˹The angels respond,˺ “There is not one of us without an assigned station ˹of worship˺ |
Mustafa Khattab God Edition ˹The angels respond,˺ “There is not one of us without an assigned station ˹of worship˺ |
N J Dawood We¹ each have our appointed place |
Safi Kaskas [All of God's creations will say], "Among us, too, there is none but has a known place |