×

So turn away from them [O Prophet], for you are not to 51:54 British translation

Quran infoBritishSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:54) ayat 54 in British

51:54 Surah Adh-Dhariyat ayat 54 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 54 - الذَّاريَات - Page - Juz 27

﴿فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ ﴾
[الذَّاريَات: 54]

So turn away from them [O Prophet], for you are not to blame

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فتول عنهم فما أنت بملوم, باللغة البريطانية

﴿فتول عنهم فما أنت بملوم﴾ [الذَّاريَات: 54]

Mohammad Habib Shakir
Then turn your back upon them for you are not to blame
Mohammad Shafi
So turn away from them; you are not to blame
Mohammed Marmaduke William Pickthall
So withdraw from them (O Muhammad), for thou art in no wise blameworthy
Mufti Taqi Usmani
So, turn away from them, for you are not blamed
Muhammad Asad
Turn, then, away from them, and thou shalt incur no blame
Muhammad Mahmoud Ghali
Then turn back from them; so in no way are you blameworthy
Muhammad Sarwar
(Muhammad), leave them alone and you will not be blamed
Muhammad Taqi Usmani
So, turn away from them, for you are not blamed
Mustafa Khattab Allah Edition
So ˹now˺ turn away from them ˹O Prophet˺, for you will not be blamed
Mustafa Khattab God Edition
So ˹now˺ turn away from them ˹O Prophet˺, for you will not be blamed
N J Dawood
Pay no heed to them; you shall incur no blame
Safi Kaskas
So turn away from them, you are not to blame
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek