×

which will neither cause any headache nor intoxication 56:19 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:19) ayat 19 in British

56:19 Surah Al-Waqi‘ah ayat 19 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 19 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 19]

which will neither cause any headache nor intoxication

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يصدعون عنها ولا ينـزفون, باللغة البريطانية

﴿لا يصدعون عنها ولا ينـزفون﴾ [الوَاقِعة: 19]

Mohammad Habib Shakir
They shall not be affected with headache thereby, nor shall they get exhausted
Mohammad Shafi
They will not have a headache or will get drunk therewit
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Wherefrom they get no aching of the head nor any madness
Mufti Taqi Usmani
from which they will neither suffer headache, nor will they be intoxicated
Muhammad Asad
by which their minds will not be clouded and which will not make them drunk
Muhammad Mahmoud Ghali
Wherefrom their (heads) will not ache, nor will they feel exhausted
Muhammad Sarwar
which will not cause them any intoxication or illness
Muhammad Taqi Usmani
from which they will neither suffer headache, nor will they be intoxicated
Mustafa Khattab Allah Edition
that will cause them neither headache nor intoxication
Mustafa Khattab God Edition
that will cause them neither headache nor intoxication
N J Dawood
that will neither pain their heads nor take away their reason
Safi Kaskas
causing no headache and no intoxication
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek