×

when We are closer to him than you, but you do not 56:85 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:85) ayat 85 in British

56:85 Surah Al-Waqi‘ah ayat 85 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 85 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 85]

when We are closer to him than you, but you do not see

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونحن أقرب إليه منكم ولكن لا تبصرون, باللغة البريطانية

﴿ونحن أقرب إليه منكم ولكن لا تبصرون﴾ [الوَاقِعة: 85]

Mohammad Habib Shakir
And We are nearer to it than you, but you do not see
Mohammad Shafi
And We are closer to him than you, and you do not see (Us)
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And We are nearer unto him than ye are, but ye see not
Mufti Taqi Usmani
And We are closer to him than you, but you do not perceive
Muhammad Asad
and while We are closer to him than you, although you see [Us] not
Muhammad Mahmoud Ghali
And We are nearer to him than you, but you do not behold
Muhammad Sarwar
We are closer to him than you, but you cannot see
Muhammad Taqi Usmani
And We are closer to him than you, but you do not perceive
Mustafa Khattab Allah Edition
And We are nearer to such a person than you, but you cannot see
Mustafa Khattab God Edition
And We are nearer to such a person than you, but you cannot see
N J Dawood
We are nearer to him than you, although you cannot see
Safi Kaskas
when we're closer to him than you are, but you do not see
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek