×

to whoever among you chooses to advance or regress 74:37 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Muddaththir ⮕ (74:37) ayat 37 in British

74:37 Surah Al-Muddaththir ayat 37 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Muddaththir ayat 37 - المُدثر - Page - Juz 29

﴿لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ ﴾
[المُدثر: 37]

to whoever among you chooses to advance or regress

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لمن شاء منكم أن يتقدم أو يتأخر, باللغة البريطانية

﴿لمن شاء منكم أن يتقدم أو يتأخر﴾ [المُدثر: 37]

Mohammad Habib Shakir
To him among you who wishes to go forward or remain behind
Mohammad Shafi
To any of you who wishes to go forward [on the Right Path], or to fall back [into falsehood]
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Unto him of you who will advance or hang back
Mufti Taqi Usmani
to the one from among you who wishes to come forward (towards good deeds) or to go back (from them)
Muhammad Asad
to everyone of you, whether he chooses to come forward or to hang back
Muhammad Mahmoud Ghali
To whomever of you who decides to go forward or postpone (i.e., performing righteous deeds or falling into evil)
Muhammad Sarwar
whether one steps forward to embrace the faith or one turns away from it
Muhammad Taqi Usmani
to the one from among you who wishes to come forward (towards good deeds) or to go back (from them)
Mustafa Khattab Allah Edition
to whichever of you chooses to take the lead or lag behind
Mustafa Khattab God Edition
to whichever of you chooses to take the lead or lag behind
N J Dawood
alike to those of you that would march on and those that would remain behind
Safi Kaskas
to whomever among you wishes to advance or regress
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek