×

Indeed, We showed him the way, whether he is grateful or ungrateful 76:3 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Insan ⮕ (76:3) ayat 3 in British

76:3 Surah Al-Insan ayat 3 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Insan ayat 3 - الإنسَان - Page - Juz 29

﴿إِنَّا هَدَيۡنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرٗا وَإِمَّا كَفُورًا ﴾
[الإنسَان: 3]

Indeed, We showed him the way, whether he is grateful or ungrateful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا هديناه السبيل إما شاكرا وإما كفورا, باللغة البريطانية

﴿إنا هديناه السبيل إما شاكرا وإما كفورا﴾ [الإنسَان: 3]

Mohammad Habib Shakir
Surely We have shown him the way: he may be thankful or unthankful
Mohammad Shafi
We do indeed guide him, whether he be grateful or ungrateful
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Lo! We have shown him the way, whether he be grateful or disbelieving
Mufti Taqi Usmani
We have shown him the way to be either grateful or ungrateful
Muhammad Asad
Verily, We have shown him the way: [and it rests with him to prove himself] either grateful or ungrateful
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely We have guided him upon the way, whether he be thankful or most disbelieving
Muhammad Sarwar
We showed him the right path whether he would be grateful or ungrateful
Muhammad Taqi Usmani
We have shown him the way to be either grateful or ungrateful
Mustafa Khattab Allah Edition
We already showed them the Way, whether they ˹choose to˺ be grateful or ungrateful
Mustafa Khattab God Edition
We already showed them the Way, whether they ˹choose to˺ be grateful or ungrateful
N J Dawood
and, be he thankful or oblivious of Our favours, We have shown him the right path
Safi Kaskas
Then We guided him to the right path, whether he is grateful or not
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek