Quran with British translation - Surah Al-Insan ayat 3 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿إِنَّا هَدَيۡنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرٗا وَإِمَّا كَفُورًا ﴾
[الإنسَان: 3]
﴿إنا هديناه السبيل إما شاكرا وإما كفورا﴾ [الإنسَان: 3]
| Mohammad Habib Shakir Surely We have shown him the way: he may be thankful or unthankful |
| Mohammad Shafi We do indeed guide him, whether he be grateful or ungrateful |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! We have shown him the way, whether he be grateful or disbelieving |
| Mufti Taqi Usmani We have shown him the way to be either grateful or ungrateful |
| Muhammad Asad Verily, We have shown him the way: [and it rests with him to prove himself] either grateful or ungrateful |
| Muhammad Mahmoud Ghali Surely We have guided him upon the way, whether he be thankful or most disbelieving |
| Muhammad Sarwar We showed him the right path whether he would be grateful or ungrateful |
| Muhammad Taqi Usmani We have shown him the way to be either grateful or ungrateful |
| Mustafa Khattab Allah Edition We already showed them the Way, whether they ˹choose to˺ be grateful or ungrateful |
| Mustafa Khattab God Edition We already showed them the Way, whether they ˹choose to˺ be grateful or ungrateful |
| N J Dawood and, be he thankful or oblivious of Our favours, We have shown him the right path |
| Safi Kaskas Then We guided him to the right path, whether he is grateful or not |