×

ထို့နောက် ဧကန်ပင်၊ အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင် မြတ်သည် (မကောင်းမှုဘက် အားသန်သော စိတ်အလိုရမ္မက်နောက်ကို လိုက်၍) အသိပညာကင်းမဲ့စွာဖြင့် မကောင်းမှုဒုစရိုက်များကို 16:119 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah An-Nahl ⮕ (16:119) ayat 119 in Burmese

16:119 Surah An-Nahl ayat 119 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah An-Nahl ayat 119 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[النَّحل: 119]

ထို့နောက် ဧကန်ပင်၊ အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင် မြတ်သည် (မကောင်းမှုဘက် အားသန်သော စိတ်အလိုရမ္မက်နောက်ကို လိုက်၍) အသိပညာကင်းမဲ့စွာဖြင့် မကောင်းမှုဒုစရိုက်များကို ပြုမူကျင့်ကြံသူတို့အား ထိုသို့ပြုမူကြပြီးနောက်တွင် (နောင်တရလျက် ဝန်ချတောင်း ပန်ကာ) အရှင့်လမ်းစဉ်ဘက်သို့ ပြန်လှည့်လာသည်ကို အကြောင်းပြု၍ ကောင်းမှုကုသိုလ်များဖြင့် ပြုပြင်စေတော်မူ၏။ ထိုသို့ဖြစ်ပြီးနောက်တွင် ဧကန်မလွဲ၊ အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် (သူတို့အား ခွင့်လွှတ်တော်မူခဲ့ခြင်းမှာ) အလွန်လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးသနားတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ် သနားညှာတာတော်မူသောအကြင်ရှင်၊ ဖြစ်တော်မူသောကြောင့် ဖြစ်၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم إن ربك للذين عملوا السوء بجهالة ثم تابوا من بعد ذلك, باللغة البورمية

﴿ثم إن ربك للذين عملوا السوء بجهالة ثم تابوا من بعد ذلك﴾ [النَّحل: 119]

Ba Sein
၁၁၉။ မကောင်းမှုကို မသိသောကြောင့် ကျူးလွန်မိ၍ သိသောအခါ သတိသံဝေဂရပြီးလျှင် မိမိကိုယ်ကို မိမိပြုပြင်သူတို့ ကိုမူကား သင့်ကို ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောကျေးဇူးတော်သခင်သည် အမှန်ပင်အပြစ်လွှတ်တော်မူ၏။ ကောင်း ကြီးမင်္ဂလာပေးသနားတော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို့နောက် ဧကန်စင်စစ် အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်သည် အကြင်သူတို့အဖို့၊ ၎င်းတို့သည် အသိပညာကင်းမဲ့သောကြောင့် မကောင်းမှုကို ကျင့်မူခဲ့ကြကုန်၏။ ထို့နောက် ၎င်းတို့သည် ဝန်ချတောင်းပန်ခဲ့ကြကုန်၏။ ထို့ပြင် ၎င်းတို့သည်(မိမိတို့အခြေအနေကိုလည်း) ပြုပြင်ခဲ့ကြကုန်၏။ ဧကန်မလွဲ အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် ထို(သူတို့ဝန်ချတောင်းပန်ပြီး)နောက်တွင် အလွန်တရာ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးသနားတော်မူသောအရှင်၊ အလွန်တရာ သနားကြင်နာ ညှာတာတော်မူသောအရှင်၊ ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့‌နောက် အမှန်စင်စစ် အသင်(တမန်‌တော်)အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သော အရှင်မြတ်သည် အကြင်သူများအတွက်၊ ထိုသူများသည် မသိမိုက်မဲသည့်အဖြစ်နှင့် မ‌ကောင်းမှုကျူးလွန်ခဲ့ကြသည်။ ထို့‌နောက် ထိုအပြစ်ကျူးလွန်ပြီး‌နောက် ‌သောင်ဗဟ် အမှားဝန်ချ‌တောင်းပန်ပြီး ပြုပြင်‌နေခဲ့ကြသည်။ အမှန်စင်စစ် အသင့်အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်မြတ်သည် အမှားဝန်ခံပြုပြင်ပြီး‌နောက်၌ အမှန်ပင် အလွန်လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်‌ပေး‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အလွန်သနားကြင်နာ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek