×

(ထိုမယုံကြည်သူနှင့်ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူများဖြစ်ကြသော) သူတို့၏မျက်စိများသည် ငါအရှင်မြတ်အား (မြင်မိ၍ အသနားခံလျှက်) သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟခြင်းမှ (ဖယ်ရှားခံရရန်) အကာအရံဘောင်အတွင်း၌သာ ရှိစေတော်မူပြီး သူတို့သည် 18:101 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Kahf ⮕ (18:101) ayat 101 in Burmese

18:101 Surah Al-Kahf ayat 101 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Kahf ayat 101 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا ﴾
[الكَهف: 101]

(ထိုမယုံကြည်သူနှင့်ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူများဖြစ်ကြသော) သူတို့၏မျက်စိများသည် ငါအရှင်မြတ်အား (မြင်မိ၍ အသနားခံလျှက်) သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟခြင်းမှ (ဖယ်ရှားခံရရန်) အကာအရံဘောင်အတွင်း၌သာ ရှိစေတော်မူပြီး သူတို့သည် အကြားအာရုံဖြင့် (ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်တော်ကို နားဝင်အောင်) နားထောင်နိုင်စွမ်းလည်း မရှိကြချေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا, باللغة البورمية

﴿الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا﴾ [الكَهف: 101]

Ba Sein
၁ဝ၁။ ထိုမိစ္ဆာမိုက်တို့သည် ငါ၏ သတိပေးကျမ်းတော်မှ သူတို့မျက်စိကို ပိတ်ထားခြင်းခံရကြ၏။ သူတို့သည် တရား ဒေသနာတော်ကို ကြားပြင်းကပ်ကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
အကြင် (ကာဖိရ်သွေဖည်ငြင်းပယ်သော)သူတို့သည် ထိုသူတို့၏မျက်စိများမှာ ငါအရှင်မြတ်အား အောက်မေ့သတိရခြင်းမှ ဖုံးအုပ်လျက်ပင်ရှိခဲ့ကြ၏။ ထို့ပြင် ၎င်းတို့သည်(ယင်းကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်တော်ကိုနားဝင်အောင်) နားထောင်နိုင်ခြင်းလည်း မရှိခဲ့ကြချေ။
Hashim Tin Myint
အကြင်(ငြင်းပယ်)သူများသည် သူတို့၏မျက်စိများက ငါအရှင်မြတ်အား ‌အောက်‌မေ့ သတိရတသခြင်းမှ ဖုံးကွယ်လျက်ရှိခဲ့သည်။ ထို့ပြင် သူတို့သည် (ထိုကုရ်အာန်ကျမ်း‌တော်မြတ်ကို နားဝင်‌အောင်)နား‌ထောင်နိုင်ခြင်းလည်း မရှိခဲ့ကြ‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek