Quran with Burmese translation - Surah Saba’ ayat 10 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضۡلٗاۖ يَٰجِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُۥ وَٱلطَّيۡرَۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلۡحَدِيدَ ﴾
[سَبإ: 10]
﴿ولقد آتينا داود منا فضلا ياجبال أوبي معه والطير وألنا له الحديد﴾ [سَبإ: 10]
Ba Sein ၁ဝ။ ငါအရှင်မြတ်သည် တမန်တော်ဒါဝတ်အား ကြီးမားသောဂရုဏာတော်ကို ပြတော်မူ၏၊ တောင်များနှင့် ငှက် တိရိစ္ဆာန်များကို အမိန့်ပေးတော်မူသည်မှာ အို-တောင်တို့ ငှက်အပေါင်းတို့၊ သင်တို့သည် တမန်တော်ဒါဝတ်နှင့် အတူ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို ချီးမွမ်းကြလော့၊ ထို့အပြင်ငါအရှင်မြတ်သည် သံကိုလည်း တမန်တော်အလိုတော် ရှိတိုင်း သုံးဖို့ရာ ဖယောင်းကဲ့သို့ ပျော့ပျောင်းစေတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim မလွဲဧကန် ငါအရှင်မြတ်သည် (နဗီတမန်တော်)ဒါဝူဒ်အား မိမိအထံတော်မှ ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမြှင့်ပေးသနားတော်မူခဲ့၏။ (ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် တောင်များကို)အို-တောင်တို့ အသင်တို့သည်ဒါဝူဒ်နှင့်အတူ (ငါအရှင်မြတ်)စင်ကြယ် သန့်ရှင်းတော်မူကြောင်း မြွက်ဆိုကြကုန်လော့ (ဟုမိန့်ကြားတော်မူခဲ့၏)။ ထိုနည်းတူစွာ ငှက်တိရစ္ဆာန်များကိုလည်း (ငါအရှင်မြတ်သည် ဤအတိုင်းပင် မိန့်ကြားတော်မူခဲ့၏)ထိုမှတစ်ပါး ငါအရှင်မြတ်သည် ဒါဝူဒ် အဖို့ အသံကိုပျော့ပျောင်း စေတော်မူခဲ့၏။ |
Hashim Tin Myint အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် (တမန်တော်)ဒါဝူဒ်ကို အရှင်မြတ်ထံတော်မှ ကျေးဇူးတော် ပေးသနားတော်မူခဲ့သည်။ (ငါအရှင်မြတ်က) “အို- တောင်များ၊ အသင်တို့သည် ဒါဝူဒ်နှင့်အတူ (ငါအရှင်မြတ်)စင်ကြယ်တော်မူကြောင်း လိုက်ဆိုကြ“(ဟု မိန့်ကြားတော်မူခဲ့သည်)။ ထို့ပြင် ငှက်များကိုလည်း (ဤသို့ပင် အမိန့်ရှိခဲ့သည်)။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ၎င်းအတွက် သံကို ပျော့ပျောင်းစေတော်မူခဲ့သည်။ |