×

(အို၊ ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား) ဟောပြောလော့ “အကယ်၍ ဤကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ (ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်သော) ကျမ်းတော်ဖြစ်၍ သင်တို့က ယင်းကို မယုံကြည် 46:10 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:10) ayat 10 in Burmese

46:10 Surah Al-Ahqaf ayat 10 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Ahqaf ayat 10 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَكَفَرۡتُم بِهِۦ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ مِثۡلِهِۦ فَـَٔامَنَ وَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأحقَاف: 10]

(အို၊ ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား) ဟောပြောလော့ “အကယ်၍ ဤကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ (ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်သော) ကျမ်းတော်ဖြစ်၍ သင်တို့က ယင်းကို မယုံကြည် ဖီဆန်ငြင်းပယ်ကြလျှင် (သင်တို့၏အခြေအနေ မည်သို့ဖြစ်သည်ကို) တွေ့မြင်ဆင်ခြင်သုံးသပ်ကြလေသလော။ အမှန်စင်စစ်သော်ကား (ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်ကဲ့သို့ တောင်ရာတ်ကျမ်း ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရသော) အစ္စရေးမျိုးနွယ်ဝင်တို့အနက်မှ သက်သေတစ်ဦးက ယင်းသည် အလားတူ (ကျမ်းတော်ပင် ဖြစ်ကြောင်း) သက်သေခံလျက် သက်ဝင်ယုံကြည်ခဲ့ပြီးဖြစ်သော်လည်း သင်တို့မူကား (သက်ဝင်ယုံကြည်ခြင်းမရှိဘဲ တရားလမ်းမှန်မှ လွဲချော်ကာ) အလွန်ပင် စိတ်ကြီးဝင်မောက်မာ၍ မာနတက်နေကြ၏။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ကျူးလွန်ချိုးဖောက်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန် ပြုမူကျင့်ကြံ သောလူမျိုးတို့အား တရားလမ်းမှန် ညွှန်ပြတော်မူသည် မဟုတ်ပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أرأيتم إن كان من عند الله وكفرتم به وشهد شاهد من, باللغة البورمية

﴿قل أرأيتم إن كان من عند الله وكفرتم به وشهد شاهد من﴾ [الأحقَاف: 10]

Ba Sein
၁ဝ။ အို-တမန်တော်၊ ဟောပြောလော့၊ ဟယ်-အချင်းတို့၊ ဤကုရ်အာန်ကျမ်းတော်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အထံ တော်မှ ကျမ်းတော်ဖြစ်လျက် သင်တို့သည် ဤကျမ်းတော်ကို မယုံကြည်ငြင်းပယ်ကြ၏၊ အစ္စရာအီလ်အမျိုးသား တစ်ယောက်က ဤကျမ်းတော်သည် ရှေးကျသောကျမ်းတော်နှင့်တူကြောင်းကို သက်သေခံ၍ ဤကျမ်းတော် ၌ ယုံကြည်ပြီး သင်တို့မူကား မော်ကြွားပလွှားတုံးပေစွ၊ မုချဧကန်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မတရားသူတို့အား လမ်းညွှန်တော်မမူချေ။
Ghazi Mohammad Hashim
(အို-နဗီတမန်တော်၊) အသင်သည် ပြောကြားပါလေ။ (အချင်းတို့၊) အသင်တို့သည် ငါ့အား ပြောပြကြလေကုန်။ အကယ်၍ ဤကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် အထံတော်မှ (ထုတ်ပြန်သော) ကျမ်းဂန်ဖြစ်အံ့။သို့ရာတွင် အသင်တို့သည် ယင်း ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်ကို ငြင်းပယ်လျက်ရှိအံ့။ (သို့ဖြစ်လျှင် အသင်တို့၏ အခြေအနေသည် မည်သို့ဖြစ်အံ့နည်း။) အမှန်စင်စစ်သော်ကား ယင်း ကုရ်အာန်ကျမ်းတော် ကဲ့သို့သောကျမ်းဂန်(တောင်ရာတ်)ကို အီစ်ရာအီလီအမျိုးသားတို့အနက် သက်သေတစ်ဦးသည် သက်သေခံခဲ့ပြီးနောက် သက်ဝင်ယုံကြည် ခဲ့ပြီးဖြစ်၏။ သို့ပါလျက် အသင်တို့မှာမူကား (သက်ဝင်ယုံကြည်ကြသည်မရှိ)မောက်မာ၍သာ နေခဲ့ကြကုန်၏။ ဧကန်အမှန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မတရားသောသူတို့အား တရားလမ်းမှန်သို့ ပို့ပေးတော်မူသည် မဟုတ်ပေ။
Hashim Tin Myint
(အို-တမန်‌တော်)အသင်‌ပြောလိုက်ပါ- အသင်တို့သည် ကျွန်ုပ်အား‌ပြောပြကြပါ။ အကယ်၍ ဤကျမ်း‌တော်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံ‌တော်မှ ကျမ်းဂန်ဖြစ်‌နေပြီး အသင်တို့သည် ထိုကျမ်း‌တော်ကို ငြင်းပယ်လျက်ရှိ‌နေကြဦးမည်ဆိုလျှင် (အသင်တို့၏အ‌ခြေအ‌နေ မည်သို့ဖြစ်သွားမည်နည်း)။ ထို့ပြင် အစ္စရာအီလ်မျိုးနွယ်ဝင်များထဲမှ သက်‌သေခံသူတစ်ဦးက (‌သောင်ရာသ်ကျမ်းသည် အရှင်မြတ်ထံ‌တော်မှချ‌ပေး‌သော ကျမ်းဖြစ်ခဲ့သကဲ့သို့) ထိုသို့ကျမ်းမျိုးပင် (ဤကုရ်အာန်ကျမ်း‌တော်မြတ်သည်လည်း အရှင်မြတ်ထံ‌တော်မှပင် ချ‌ပေးသည့်ကျမ်းဖြစ်သည်)ဟု သက်‌သေထူခဲ့သည်။ ###၂ ထို့‌နောက် သူသည် အီမာန်ယူခဲ့သည်။ ထို့ပြင် အသင်တို့ကမူ မာန‌ထောင်‌နေကြဆဲပင်ဖြစ်သည်။ အမှန်ပင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မတရားသည့်အမျိုးသားများကို တရားလမ်းမှန်ကို ပို့‌တော်မမူ‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek