×

“(ထိုအခါ ဖာရိုက) အကယ်၍ အသင် (တမန်တော်) သည် အရှင့်အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်နှင့်အတူ ရောက်လာခဲ့လျှင်၊ ဖြောင့်မတ် မှန်ကန်စွာ ပြောဆိုသူများအနက်မှဖြစ်ခဲ့လျှင် ယင်း 7:106 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:106) ayat 106 in Burmese

7:106 Surah Al-A‘raf ayat 106 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-A‘raf ayat 106 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿قَالَ إِن كُنتَ جِئۡتَ بِـَٔايَةٖ فَأۡتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 106]

“(ထိုအခါ ဖာရိုက) အကယ်၍ အသင် (တမန်တော်) သည် အရှင့်အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်နှင့်အတူ ရောက်လာခဲ့လျှင်၊ ဖြောင့်မတ် မှန်ကန်စွာ ပြောဆိုသူများအနက်မှဖြစ်ခဲ့လျှင် ယင်း (သက်သေ လက္ခဏာတော်) ကို ယူဆောင်လာ၍ တင်ပြလော့။” ဟု ပြောခဲ့၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إن كنت جئت بآية فأت بها إن كنت من الصادقين, باللغة البورمية

﴿قال إن كنت جئت بآية فأت بها إن كنت من الصادقين﴾ [الأعرَاف: 106]

Ba Sein
၁ဝ၆။ ဖာရောပြောသည်။ အို-မူဆာ အကယ်၍ သင်သည် အတိတ်နိမိတ်အံဖွယ်တော်တစ်ပါးကို ယူခဲ့သော် သင်သည် မှန်သောသစ္စာစကားဆိုသူဖြစ်သော်၊ ထို့လက္ခဧာတော်ကို ပြသလော့။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုအခါ ယင်း(ဖစ်ရ်အောင်န်)ကပြန်ပြောသည်မှာ (အို-မူစာ)အသင်သည် သက်သေလက္ခဏာ တစ်စုံတစ်ရာကို ယူဆောင်ခဲ့၍ မှန်ကန်စွာ ပြောဆိုသူ တဦးဖြစ်ခဲ့ပါလျှင်ထိုသက်သေလက္ခဏာကို (ငါ၏ရှေ့ဝယ်)တင်ပြလော့ဟု ပြန်ပြောလေ၏။
Hashim Tin Myint
သူ(ဖိရ်‌အောင်န်)က‌ပြောဆိုသည်- “အသင်သည် အကယ်၍ သက်‌သေလက္ခဏာ တစ်စုံတစ်ခု ယူ‌ဆောင်လာခဲ့သည်ဆိုလျှင် အသင်သည် အမှန်ကို‌ပြောသူဖြစ်လျှင် ထိုသက်‌သေလက္ခဏာကို တင်ပြပါ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek