×

(သူတို့က) “ကျွန်ုပ်တို့သည် သင်တို့ထံမှ မည်သည့် အကျိုးဆုလဒ်နှင့် (ချီးမွမ်းခြင်း) ကျေးဇူးတင်ခြင်းကိုမျှ လိုလားတောင့်တသည် မဟုတ်ဘဲ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုအတွက် ဦးတည်ရှေးရှု၍သာ သင်တို့အား 76:9 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Insan ⮕ (76:9) ayat 9 in Burmese

76:9 Surah Al-Insan ayat 9 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Insan ayat 9 - الإنسَان - Page - Juz 29

﴿إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا ﴾
[الإنسَان: 9]

(သူတို့က) “ကျွန်ုပ်တို့သည် သင်တို့ထံမှ မည်သည့် အကျိုးဆုလဒ်နှင့် (ချီးမွမ်းခြင်း) ကျေးဇူးတင်ခြင်းကိုမျှ လိုလားတောင့်တသည် မဟုတ်ဘဲ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုအတွက် ဦးတည်ရှေးရှု၍သာ သင်တို့အား ကျွေးမွေးခြင်းဖြစ်၏။” ဟု ပြောဆိုကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا, باللغة البورمية

﴿إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا﴾ [الإنسَان: 9]

Ba Sein
၉။ သို့ကျွေးသောအခါ သူတို့ဤသို့ပြောဆိုကြ၏၊ အချင်းတို့၊ အကျွနု်ပ်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အတွက်ကြောင့်သာ သင်တို့ကို ကျွေးမွေးပါ၏၊ သင်တို့ထံမှ ဆုလာဘ်ပဏ္ဍာကိုသော်လည်းကောင်း၊ ကျေးဇူးကိုသော် လည်းကောင်း မလိုလားပါ။
Ghazi Mohammad Hashim
(ထိုကျွန်များက) ကျွန်ုပ်တို့သည် အသင်တို့အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ရည်စူး၍သာလျှင် ကျွေးမွေးကြ၏။ ကျွန်ုပ်တို့သည် အသင်တို့ထံမှ မည်သည့် အကျိုးကျေးဇူးကိုမျှလည်းကောင်း၊ မည်သည့် ကျေးဇူးတင်ခြင်းကိုလည်းကောင်း၊ ရည်စူးကြသည် မဟုတ်ပေ။
Hashim Tin Myint
(သူတို့က ‌ပြောဆိုကြသည်) ကျွန်ုပ်တို့သည် အသင်တို့အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ နှစ်သက်မှုအတွက်ပင် ‌ကျွေး‌မွေးခြင်းဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် အသင်တို့ထံမှ မည်သည့် အကျိုး‌ကျေးဇူးကိုမျှလည်း အလိုမရှိ‌ပေ၊ မည်သည့်‌ကျေးဇူးတင်ခြင်းကိုမျှလည်း မရည်ရွယ်‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek