Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Hud ayat 35 - هُود - Page - Juz 12
﴿أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَعَلَيَّ إِجۡرَامِي وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُجۡرِمُونَ ﴾
[هُود: 35]
﴿أم يقولون افتراه قل إن افتريته فعلي إجرامي وأنا بريء مما تجرمون﴾ [هُود: 35]
Ma Jian Nándào tāmen shuō tā wèizào jīngdiǎn ma? Nǐ shuō: Rúguǒ wǒ wèizào jīngdiǎn, wǒ zìfù wǒ de zuìzé, wǒ yǔ nǐmen suǒ fàn de zuìxíng wúguān. |
Ma Jian 难道他们说他伪造经典吗?你说:如果我伪造经典,我自负我的罪责,我与你们所犯的罪行无关。 |
Ma Zhong Gang Nandao tamen [mai jia de yi jiaotu] yao shuo:“Zhe bu “gulanjing” shi ta [mu sheng] weizao de ma?” Ni [dui tamen] shuo:“Jiaru wo weizaole zhe bu “gulanjing”, name, wo jiang chengdan wo de zuiguo, wo yu nimen suo fan de zui'e shi hao wu guanxi de.” |
Ma Zhong Gang Nándào tāmen [mài jiā de yì jiàotú] yào shuō:“Zhè bù “gǔlánjīng” shì tā [mù shèng] wèizào de ma?” Nǐ [duì tāmen] shuō:“Jiǎrú wǒ wèizàole zhè bù “gǔlánjīng”, nàme, wǒ jiāng chéngdān wǒ de zuìguo, wǒ yǔ nǐmen suǒ fàn de zuì'è shì háo wú guānxì de.” |
Ma Zhong Gang 难道他们[麦加的异教徒]要说:“这部《古兰经》是他[穆圣]伪造的吗?”你[对他们]说:“假如我伪造了这部《古兰经》,那么,我将承担我的罪过,我与你们所犯的罪恶是毫无关系的。” |
Muhammad Makin Nandao tamen shuo ta weizao jingdian ma? Ni shuo:“Ruguo wo weizao jingdian, wo zifu wo de zuize, wo yu nimen suo fan de zuixing wuguan.” |
Muhammad Makin Nándào tāmen shuō tā wèizào jīngdiǎn ma? Nǐ shuō:“Rúguǒ wǒ wèizào jīngdiǎn, wǒ zìfù wǒ de zuìzé, wǒ yǔ nǐmen suǒ fàn de zuìxíng wúguān.” |
Muhammad Makin 难道他们说他伪造经典吗?你说:“如果我伪造经典,我自负我的罪责,我与你们所犯的罪行无关。” |