Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Hud ayat 73 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالُوٓاْ أَتَعۡجَبِينَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۖ رَحۡمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَٰتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِۚ إِنَّهُۥ حَمِيدٞ مَّجِيدٞ ﴾
[هُود: 73]
﴿قالوا أتعجبين من أمر الله رحمة الله وبركاته عليكم أهل البيت إنه﴾ [هُود: 73]
Ma Jian Tāmen shuō: Nándào nǐ duì zhēnzhǔ de mìnglìng gǎndào jīngyà ma? Yuàn zhēnzhǔ de liánmǐn hé xìngfú jiànglín nǐmen quánjiā, tā què shì kě zàn de, què shì guāngróng de. |
Ma Jian 他们说:难道你对真主的命令感到惊讶吗?愿真主的怜悯和幸福降临你们全家,他确是可赞的,确是光荣的。 |
Ma Zhong Gang Tamen shuo:“Ni dui an la de panjue gandao jingqi ma?[Yi bu la xin de] jiaren a! Qiu an la ciyu nimen enhui he xingfu. Ta [an la] que shi shou zansong de, guangrong de.” |
Ma Zhong Gang Tāmen shuō:“Nǐ duì ān lā de pànjué gǎndào jīngqí ma?[Yī bù lā xīn de] jiārén a! Qiú ān lā cìyǔ nǐmen ēnhuì hé xìngfú. Tā [ān lā] què shì shòu zànsòng de, guāngróng de.” |
Ma Zhong Gang 他们说:“你对安拉的判决感到惊奇吗?[伊布拉欣的]家人啊!求安拉赐予你们恩惠和幸福。他[安拉]确是受赞颂的,光荣的。” |
Muhammad Makin Tamen shuo:“Nandao ni dui an la de mingling gandao jingya ma? Yuan an la de lianmin he xingfu jianglin nimen quanjia, ta que shi ke zan de, que shi guangrong de.” |
Muhammad Makin Tāmen shuō:“Nándào nǐ duì ān lā de mìnglìng gǎndào jīngyà ma? Yuàn ān lā de liánmǐn hé xìngfú jiànglín nǐmen quánjiā, tā què shì kě zàn de, què shì guāngróng de.” |
Muhammad Makin 他们说:“难道你对安拉的命令感到惊讶吗?愿安拉的怜悯和幸福降临你们全家,他确是可赞的,确是光荣的。” |