Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Maryam ayat 18 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 18]
﴿قالت إني أعوذ بالرحمن منك إن كنت تقيا﴾ [مَريَم: 18]
Ma Jian Tā shuō: Wǒ díquè qiú bì yú zhìrén zhǔ, miǎn zāo nǐ de qīnfàn, rúguǒ nǐ shì jìngwèi de. |
Ma Jian 她说:我的确求庇于至仁主,免遭你的侵犯,如果你是敬畏的。 |
Ma Zhong Gang Ta [dui ta] shuo:“Wo qiu pu ci zhi zhu [an la] baohu wo, mian zao ni de qinhai, jiaru ni shi jingwei [an la] zhe.” |
Ma Zhong Gang Tā [duì tā] shuō:“Wǒ qiú pǔ cí zhī zhǔ [ān lā] bǎohù wǒ, miǎn zāo nǐ de qīnhài, jiǎrú nǐ shì jìngwèi [ān lā] zhě.” |
Ma Zhong Gang 她[对他]说:“我求普慈之主[安拉]保护我,免遭你的侵害,假如你是敬畏[安拉]者。” |
Muhammad Makin Ta shuo:“Wo dique qiu bi yu zhiren zhu, mian zao ni de qinfan, ruguo ni shi jingwei de.” |
Muhammad Makin Tā shuō:“Wǒ díquè qiú bì yú zhìrén zhǔ, miǎn zāo nǐ de qīnfàn, rúguǒ nǐ shì jìngwèi de.” |
Muhammad Makin 她说:“我的确求庇于至仁主,免遭你的侵犯,如果你是敬畏的。” |