Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ta-Ha ayat 125 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرۡتَنِيٓ أَعۡمَىٰ وَقَدۡ كُنتُ بَصِيرٗا ﴾
[طه: 125]
﴿قال رب لم حشرتني أعمى وقد كنت بصيرا﴾ [طه: 125]
Ma Jian Tā jiāng shuō: Wǒ de zhǔ a! Wǒ běnlái bu shì mángmù dì, nǐ wèishéme shǐ wǒ zài mángmù dì qíngkuàng xià bèi jíhé ne? |
Ma Jian 他将说:我的主啊!我本来不是盲目的, 你为什么使我在盲目的情况下被集合呢? |
Ma Zhong Gang Ta jiang shuo:“Wo de zhu a! Wo yuan shi neng kanjian de, ni weisheme yao shi wo mangmu di bei jihe ne?” |
Ma Zhong Gang Tā jiāng shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ yuán shì néng kànjiàn de, nǐ wèishéme yào shǐ wǒ mángmù dì bèi jíhé ne?” |
Ma Zhong Gang 他将说:“我的主啊!我原是能看见的,你为什么要使我盲目地被集合呢?” |
Muhammad Makin Ta jiang shuo:“Wo de zhu a! Wo benlai bu shi mangmu di, ni weisheme shi wo zai mangmu di qingkuang xia bei jihe ne?” |
Muhammad Makin Tā jiāng shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ běnlái bu shì mángmù dì, nǐ wèishéme shǐ wǒ zài mángmù dì qíngkuàng xià bèi jíhé ne?” |
Muhammad Makin 他将说:“我的主啊!我本来不是盲目的,你为什么使我在盲目的情况下被集合呢?” |