×

Bu xindao de renmen pinglun xindao de renmen shuo: Jiaruo na shi 46:11 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Ahqaf ⮕ (46:11) ayat 11 in Chinese(simplified)

46:11 Surah Al-Ahqaf ayat 11 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ahqaf ayat 11 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡ كَانَ خَيۡرٗا مَّا سَبَقُونَآ إِلَيۡهِۚ وَإِذۡ لَمۡ يَهۡتَدُواْ بِهِۦ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَآ إِفۡكٞ قَدِيمٞ ﴾
[الأحقَاف: 11]

Bu xindao de renmen pinglun xindao de renmen shuo: Jiaruo na shi yi jian shanshi, tamen bude zai women zhiqian xinfeng ta. Tamen meiyou yin ta er zunxun zhengdao, gu tamen de pianzhi yi xianzhule, tamen yao shuo: Zhe shi chenfu de wangyan.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين كفروا للذين آمنوا لو كان خيرا ما سبقونا إليه وإذ, باللغة الصينية المبسطة

﴿وقال الذين كفروا للذين آمنوا لو كان خيرا ما سبقونا إليه وإذ﴾ [الأحقَاف: 11]

Ma Jian
Bù xìndào de rénmen pínglùn xìndào de rénmen shuō: Jiǎruò nà shì yī jiàn shànshì, tāmen bùdé zài wǒmen zhīqián xìnfèng tā. Tāmen méiyǒu yīn tā ér zūnxún zhèngdào, gù tāmen de piānzhí yǐ xiǎnzhùle, tāmen yào shuō: Zhè shì chénfǔ de wàngyán.
Ma Jian
不信道的人们评论信道的人们说:假若那是一件善事,他们不得在我们之前信奉它。他们没有因他而遵循正道,故他们的偏执已显著了,他们要说:这是陈腐的妄言。
Ma Zhong Gang
Bu xinyang zhe [qiang zhe he fu ren] wang lun xinshimen [ruozhe he qiongren] shi shuo:“Jiaru ta [mu sheng zhaohuan renlei gui xin de yisilan jiao] shi yi jian haoshi, name, tamen [xinshimen] bu keneng zai women zhiqian shouxian xinfeng ta.” Tamen meiyou yinci [“gulanjing”] er zunxing zhengdao. Tamen shuo:“Zhe shi chenjiu de huangyan.”
Ma Zhong Gang
Bù xìnyǎng zhě [qiáng zhě hé fù rén] wàng lùn xìnshìmen [ruòzhě hé qióngrén] shí shuō:“Jiǎrú tā [mù shèng zhàohuàn rénlèi guī xìn de yīsīlán jiào] shì yī jiàn hǎoshì, nàme, tāmen [xìnshìmen] bù kěnéng zài wǒmen zhīqián shǒuxiān xìnfèng tā.” Tāmen méiyǒu yīncǐ [“gǔlánjīng”] ér zūnxíng zhèngdào. Tāmen shuō:“Zhè shì chénjiù de huǎngyán.”
Ma Zhong Gang
不信仰者[强者和富人]妄论信士们[弱者和穷人]时说:“假如它[穆圣召唤人类归信的伊斯兰教]是一件好事,那么,他们[信士们]不可能在我们之前首先信奉它。”他们没有因此[《古兰经》]而遵行正道。他们说:“这是陈旧的谎言。”
Muhammad Makin
Bu xindao de renmen pinglun xindao de renmen shuo:“Jiaruo na shi yi jian shanshi, tamen bude zai women zhiqian xinfeng ta.” Tamen meiyou yin “gulanjing” er zunxun zhengdao,〔gu tamen de pianzhi yi xianzhule〕. Tamen yao shuo:“Zhe shi chenfu de wangyan.”
Muhammad Makin
Bù xìndào de rénmen pínglùn xìndào de rénmen shuō:“Jiǎruò nà shì yī jiàn shànshì, tāmen bùdé zài wǒmen zhīqián xìnfèng tā.” Tāmen méiyǒu yīn “gǔlánjīng” ér zūnxún zhèngdào,〔gù tāmen de piānzhí yǐ xiǎnzhùle〕. Tāmen yào shuō:“Zhè shì chénfǔ de wàngyán.”
Muhammad Makin
不信道的人们评论信道的人们说:“假若那是一件善事,他们不得在我们之前信奉它。”他们没有因《古兰经》而遵循正道,〔故他们的偏执已显著了〕。他们要说:“这是陈腐的妄言。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek