Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ahqaf ayat 6 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُواْ لَهُمۡ أَعۡدَآءٗ وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمۡ كَٰفِرِينَ ﴾
[الأحقَاف: 6]
﴿وإذا حشر الناس كانوا لهم أعداء وكانوا بعبادتهم كافرين﴾ [الأحقَاف: 6]
Ma Jian Dāng zhòngrén bèi jíhé de shíhòu, nàxiē bèi chóngbài de, yào biàn chéng nàxiē chóngbài zhě de chóudí, bìngqiě fǒurèn zìjǐ céng shòuguò tāmen de chóngbài. |
Ma Jian 当众人被集合的时候,那些被崇拜的,要变成那些崇拜者的仇敌,并且否认自己曾受过他们的崇拜。 |
Ma Zhong Gang [Fuhuo ri], dang renlei bei jihe qilai shi, tamen [naxie ou xiang] jiang bian cheng tamen de choudi, bing fouren tamen [dui tamen] de chongbai. |
Ma Zhong Gang [Fùhuó rì], dāng rénlèi bèi jíhé qǐlái shí, tāmen [nàxiē ǒu xiàng] jiāng biàn chéng tāmen de chóudí, bìng fǒurèn tāmen [duì tāmen] de chóngbài. |
Ma Zhong Gang [复活日],当人类被集合起来时,他们[那些偶象]将变成他们的仇敌,并否认他们[对他们]的崇拜。 |
Muhammad Makin Dang zhongren bei jihe de shihou, naxie bei chongbai de, yao bian cheng naxie chongbai zhe de choudi, bingqie fouren ziji ceng shouguo tamen de chongbai |
Muhammad Makin Dāng zhòngrén bèi jíhé de shíhòu, nàxiē bèi chóngbài de, yào biàn chéng nàxiē chóngbài zhě de chóudí, bìngqiě fǒurèn zìjǐ céng shòuguò tāmen de chóngbài |
Muhammad Makin 当众人被集合的时候,那些被崇拜的,要变成那些崇拜者的仇敌,并且否认自己曾受过他们的崇拜。 |