Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Qaf ayat 43 - قٓ - Page - Juz 26
﴿إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[قٓ: 43]
﴿إنا نحن نحيي ونميت وإلينا المصير﴾ [قٓ: 43]
Ma Jian Wǒ què shì shǐ rénshēng, shǐ rén sǐ de, wǒ què shì zuì me de guīsù. |
Ma Jian 我确是使人生、使人死的,我确是最么的归宿。 |
Ma Zhong Gang Wo dique neng shi sizhe sheng, neng shi sheng zhe si. Wei wo [an la] zheli shi zuihou de guisu. |
Ma Zhong Gang Wǒ díquè néng shǐ sǐzhě shēng, néng shǐ shēng zhě sǐ. Wéi wǒ [ān lā] zhèlǐ shì zuìhòu de guīsù. |
Ma Zhong Gang 我的确能使死者生,能使生者死。唯我[安拉]这里是最后的归宿。 |
Muhammad Makin Wo que shi shi rensheng, shi ren si de, wo que shi zuihou de guisu |
Muhammad Makin Wǒ què shì shǐ rénshēng, shǐ rén sǐ de, wǒ què shì zuìhòu de guīsù |
Muhammad Makin 我确是使人生、使人死的,我确是最后的归宿。 |