Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 50 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَنۡ أَفِيضُواْ عَلَيۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ أَوۡ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُۚ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 50]
﴿ونادى أصحاب النار أصحاب الجنة أن أفيضوا علينا من الماء أو مما﴾ [الأعرَاف: 50]
Ma Jian Huǒ yù de jūmín jiāngyào hǎnjiào lèyuán de jūmín shuō: Qiú nǐmen bǎ shuǐ huò zhēnzhǔ suǒ gōngjǐ nǐmen de shípǐn, dào xià yīdiǎn lái gěi wǒmen ba! Tāmen huídá shuō: Zhēn zhǔ què yǐ jìnzhǐ wǒmen bǎ zhè liǎngyàng dōngxī zèngsòng bù xìndào zhě. |
Ma Jian 火狱的居民将要喊叫乐园的居民说:求你们把水或真主所供给你们的食品,倒下一点来给我们吧!他们回答说:真主确已禁止我们把这两样东西赠送不信道者。 |
Ma Zhong Gang Huo yu de fanren [zhu] jiang dasheng dui leyuan de jumin shuo:“Qiu nimen dao dian shui gei women he ba! Huo ba an la suo ci gei nimen de shiwu reng dian gei women chi ba!” Tamen jiang shuo:“An la yi jinzhi bu xinyang zhe xiangshou zhe liang zhong dongxi [shui yu shiwu].” |
Ma Zhong Gang Huǒ yù de fànrén [zhù] jiāng dàshēng duì lèyuán de jūmín shuō:“Qiú nǐmen dào diǎn shuǐ gěi wǒmen hē ba! Huò bǎ ān lā suǒ cì gěi nǐmen de shíwù rēng diǎn gěi wǒmen chī ba!” Tāmen jiāng shuō:“Ān lā yǐ jìnzhǐ bù xìnyǎng zhě xiǎngshòu zhè liǎng zhǒng dōngxī [shuǐ yǔ shíwù].” |
Ma Zhong Gang 火狱的犯人[注]将大声对乐园的居民说:“求你们倒点水给我们喝吧!或把安拉所赐给你们的食物扔点给我们吃吧!”他们将说:“安拉已禁止不信仰者享受这两种东西[水与食物]。” |
Muhammad Makin Huo yu de jumin jiangyao hanjiao leyuan de jumin shuo:“Qiu nimen ba shui huo an la suo gongji nimen de shipin, dao xia yidian lai gei women ba!” Tamen huida shuo:“An la yi jinzhi women ba zhe liangyang dongxi zengsong bu xindao zhe.” |
Muhammad Makin Huǒ yù de jūmín jiāngyào hǎnjiào lèyuán de jūmín shuō:“Qiú nǐmen bǎ shuǐ huò ān lā suǒ gōngjǐ nǐmen de shípǐn, dào xià yīdiǎn lái gěi wǒmen ba!” Tāmen huídá shuō:“Ān lā yǐ jìnzhǐ wǒmen bǎ zhè liǎngyàng dōngxī zèngsòng bù xìndào zhě.” |
Muhammad Makin 火狱的居民将要喊叫乐园的居民说:“求你们把水或安拉所供给你们的食品,倒下一点来给我们吧!”他们回答说:“安拉已禁止我们把这两样东西赠送不信道者。” |