Quran with Czech translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 22 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الشعراء: 22]
﴿وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل﴾ [الشعراء: 22]
A. R. Nykl A jest to dobrodini, jehoz popral's mi, ze zotrocil jsi syny Israele?“ |
Hadi Abdollahian Ty chvala onen ty ucinil mne favor i kdy zotrocit Detsky Izrael |
Hadi Abdollahian Ty chvála onen ty ucinil mne favor i kdy zotrocit Detský Izrael |
Preklad I. Hrbek A dobrodini, jez mi predhazujes, je v tom snad, zes ditka Izraele zotrocil |
Preklad I. Hrbek A dobrodiní, jež mi předhazuješ, je v tom snad, žes dítka Izraele zotročil |