Quran with Czech translation - Surah An-Naml ayat 66 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿بَلِ ٱدَّٰرَكَ عِلۡمُهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ مِّنۡهَاۖ بَلۡ هُم مِّنۡهَا عَمُونَ ﴾
[النَّمل: 66]
﴿بل ادارك علمهم في الآخرة بل هم في شك منها بل هم﴾ [النَّمل: 66]
A. R. Nykl Ac maji jakes vedeni o zivote budoucim, prece jsou v pochybnostech o nem, prece vuci nemu slepi jsou |
Hadi Abdollahian Skutecne jejich vedomi Dale zmast. Skutecne oni harbor pochybovat to. Skutecne oni jsem zcela nepozorny o tom |
Hadi Abdollahian Skutecne jejich vedomí Dále zmást. Skutecne oni harbor pochybovat to. Skutecne oni jsem zcela nepozorný o tom |
Preklad I. Hrbek Zdaz nejsou ve vedomostech svych o zivote budoucim omezeni? A prece o nem pochybuji, ba vice, jsou vuci nemu slepi |
Preklad I. Hrbek Zdaž nejsou ve vědomostech svých o životě budoucím omezeni? A přece o něm pochybují, ba více, jsou vůči němu slepí |