×

Rádi by vyprostili se z ohně, však nikdy nevyjdou z něho a 5:37 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:37) ayat 37 in Czech

5:37 Surah Al-Ma’idah ayat 37 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Ma’idah ayat 37 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يُرِيدُونَ أَن يَخۡرُجُواْ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنۡهَاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ ﴾
[المَائدة: 37]

Rádi by vyprostili se z ohně, však nikdy nevyjdou z něho a věčná budou muka jejich

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يريدون أن يخرجوا من النار وما هم بخارجين منها ولهم عذاب مقيم, باللغة التشيكية

﴿يريدون أن يخرجوا من النار وما هم بخارجين منها ولهم عذاب مقيم﴾ [المَائدة: 37]

A. R. Nykl
Radi by vyprostili se z ohne, vsak nikdy nevyjdou z neho a vecna budou muka jejich
Hadi Abdollahian
Oni chtit opustit Peklo alas oni nikdy opustit proto; jejich odskodneni jsem vecny
Hadi Abdollahian
Oni chtít opustit Peklo alas oni nikdy opustit proto; jejich odškodnení jsem vecný
Preklad I. Hrbek
Budou si prat, aby mohli vyjit z ohne pekelneho, avsak nikdy z neho nevyjdou, nebot je ocekava trest trvaly
Preklad I. Hrbek
Budou si přát, aby mohli vyjít z ohně pekelného, avšak nikdy z něho nevyjdou, neboť je očekává trest trvalý
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek