Quran with Czech translation - Surah At-Taubah ayat 49 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ ٱئۡذَن لِّي وَلَا تَفۡتِنِّيٓۚ أَلَا فِي ٱلۡفِتۡنَةِ سَقَطُواْۗ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[التوبَة: 49]
﴿ومنهم من يقول ائذن لي ولا تفتني ألا في الفتنة سقطوا وإن﴾ [التوبَة: 49]
A. R. Nykl Jsou mez nimi nekteri, jiz di: „Pozvol mi (zustati) a neuvadej mne v pokuseni.“ Vsak neupadli-li jiz v pokuseni? A zajiste peklo obklopi neverici |
Hadi Abdollahian Trochu o ti odrikavat Odevzdat mne povoleni zastavka ne sazet tak utrapa mne. skutecne oni tim privodit si strasny utrapa; Peklo obehnat disbelievers |
Hadi Abdollahian Trochu o ti odríkávat Odevzdat mne povolení zastávka ne sázet tak útrapa mne. skutecne oni tím privodit si strašný útrapa; Peklo obehnat disbelievers |
Preklad I. Hrbek A jsou mezi nimi nekteri, kdoz rikaji: "Dovol mi neucastnit se a neuvadej mne v pokuseni!" Coz vsak jiz neupadli do pokuseni? A veru peklo jiz obklopuje neverici |
Preklad I. Hrbek A jsou mezi nimi někteří, kdož říkají: "Dovol mi neúčastnit se a neuváděj mne v pokušení!" Což však již neupadli do pokušení? A věru peklo již obklopuje nevěřící |