×

Darin werden sie stohnen; doch darin werden sie nicht horen konnen 21:100 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:100) ayat 100 in German

21:100 Surah Al-Anbiya’ ayat 100 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 100 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَهُمۡ فِيهَا لَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 100]

Darin werden sie stohnen; doch darin werden sie nicht horen konnen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لهم فيها زفير وهم فيها لا يسمعون, باللغة الألمانية

﴿لهم فيها زفير وهم فيها لا يسمعون﴾ [الأنبيَاء: 100]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Darin werden sie stöhnen; doch darin werden sie nicht hören können
Adel Theodor Khoury
Sie werden darin seufzen, aber selbst darin nichts horen
Adel Theodor Khoury
Sie werden darin seufzen, aber selbst darin nichts hören
Amir Zaidan
Darin stohnen sie, und sie horen darin nicht
Amir Zaidan
Darin stöhnen sie, und sie hören darin nicht
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sie werden darin seufzen und selbst darin nicht horen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sie werden darin seufzen und selbst darin nicht hören
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sie werden darin seufzen und selbst darin nicht horen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sie werden darin seufzen und selbst darin nicht hören
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek