Quran with German translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 100 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَهُمۡ فِيهَا لَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 100]
﴿لهم فيها زفير وهم فيها لا يسمعون﴾ [الأنبيَاء: 100]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Darin werden sie stöhnen; doch darin werden sie nicht hören können |
Adel Theodor Khoury Sie werden darin seufzen, aber selbst darin nichts horen |
Adel Theodor Khoury Sie werden darin seufzen, aber selbst darin nichts hören |
Amir Zaidan Darin stohnen sie, und sie horen darin nicht |
Amir Zaidan Darin stöhnen sie, und sie hören darin nicht |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sie werden darin seufzen und selbst darin nicht horen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sie werden darin seufzen und selbst darin nicht hören |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sie werden darin seufzen und selbst darin nicht horen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sie werden darin seufzen und selbst darin nicht hören |