Quran with Russian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 100 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَهُمۡ فِيهَا لَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 100]
﴿لهم فيها زفير وهم فيها لا يسمعون﴾ [الأنبيَاء: 100]
Abu Adel Для них [для обитателей Ада] в ней [в Геенне] – стенание [стоны от мучений], и они в ней [в Геенне] не будут слышать |
Elmir Kuliev Tam oni budut stenat' pri vydokhe, no nichego ne uslyshat |
Elmir Kuliev Там они будут стенать при выдохе, но ничего не услышат |
Gordy Semyonovich Sablukov Im v ney tol'ko budet odin vizg, i v ney oni nichego bol'she ne uslyshat |
Gordy Semyonovich Sablukov Им в ней только будет один визг, и в ней они ничего больше не услышат |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Dlya nikh tam - stenaniye, i oni tam ne uslyshat |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Для них там - стенание, и они там не услышат |