×

(Always) Turning in repentance to Him (only), and be afraid and dutiful 30:31 English translation

Quran infoEnglishSurah Ar-Rum ⮕ (30:31) ayat 31 in English

30:31 Surah Ar-Rum ayat 31 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ar-Rum ayat 31 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿۞ مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[الرُّوم: 31]

(Always) Turning in repentance to Him (only), and be afraid and dutiful to Him; and perform As-Salat (Iqamat-as-Salat) and be not of Al-Mushrikun (the disbelievers in the Oneness of Allah, polytheists, idolaters, etc)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: منيبين إليه واتقوه وأقيموا الصلاة ولا تكونوا من المشركين, باللغة الإنجليزية

﴿منيبين إليه واتقوه وأقيموا الصلاة ولا تكونوا من المشركين﴾ [الرُّوم: 31]

Al Bilal Muhammad Et Al
Turn back in repentance to Him, and be conscious of Him. Establish prayer, and be not among those who join gods with God
Ali Bakhtiari Nejad
Turning to Him (in repentance) and be cautious of Him and perform the mandatory prayers and do not be of the polytheists
Ali Quli Qarai
—turning to Him in penitence, and be wary of Him, and maintain the prayer, and do not be one of the polytheists
Ali Unal
(Set your whole being, you and the believers in your company, on the upright, ever-true Religion) turning in devotion to Him alone, and keep from disobedience to Him in reverence for Him and piety, and establish the Prayer in conformity with its conditions; and do not be of those who associate partners (with Him)
Hamid S Aziz
Turning to Him only, and be careful of your duty to Him and keep up prayer and be not of those who ascribe partners to Him (polytheists)
John Medows Rodwell
And be ye turned to Him, and fear Him, and observe prayer, and be not of those who unite gods with God
Literal
Returning to God/repenting/obeying to Him, and fear and obey Him, and keep up/start the prayers, and do not be from the sharers/takers of partners (with God)
Mir Anees Original
(Be of) those who turn to Him in repentance and fear Him and establish worship (salat) and do not of the polytheists
Mir Aneesuddin
(Be of) those who turn to Him in repentance and fear Him and establish worship (salat) and do not of the polytheists
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek