Quran with English translation - Surah Ad-Dukhan ayat 9 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ ﴾
[الدُّخان: 9]
﴿بل هم في شك يلعبون﴾ [الدُّخان: 9]
Al Bilal Muhammad Et Al Yet they play around in doubt |
Ali Bakhtiari Nejad No, but they play around in doubt |
Ali Quli Qarai But they play around in doubt |
Ali Unal Yet (they do not desire certainty; instead) they are in an irrecoverable doubt, lost in the playthings of the worldly life |
Hamid S Aziz Nay, but they make sport in doubt |
John Medows Rodwell Yet with doubts do they disport them |
Literal But they are in doubt/suspicion playing/amusing |
Mir Anees Original No, they are in doubt (therefore) they are not serious |
Mir Aneesuddin No, they are in doubt (therefore) they are not serious |