Quran with English_Arabic translation - Surah Yusuf ayat 106 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَمَا يُؤۡمِنُ أَكۡثَرُهُم بِٱللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشۡرِكُونَ ﴾ 
[يُوسُف: 106]
﴿وما يؤمن أكثرهم بالله إلا وهم مشركون﴾ [يُوسُف: 106]
| Shabbir Ahmed The majority of those who claim to believe in Allah, practically submit to false authorities; humans and idols in countless forms. That is indeed SHIRK and they are MUSHRIKOON | 
| Syed Vickar Ahamed And most of them do not believe in Allah without associating (others) with Him | 
| Talal A Itani New Translation And most of them do not believe in God unless they associate others | 
| Talal Itani And most of them do not believe in God unless they associate others | 
| Tbirving Most of them do not believe in God unless they associate [others with Him] | 
| The Monotheist Group Edition And most of them will not believe in God except while setting-up partners | 
| The Monotheist Group Edition And most of them will not believe in God except while setting up partners | 
| The Study Quran And most of them believe not in God, save that they ascribe partners unto Him | 
| Umm Muhammad And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him | 
| Wahiduddin Khan and most of them, even when they profess belief in God, attribute partners to Him | 
| Yusuf Ali Orig And most of them believe not in God without associating (other as partners) with Him |