Quran with English_Arabic translation - Surah Yusuf ayat 61 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ سَنُرَٰوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ ﴾
[يُوسُف: 61]
﴿قالوا سنراود عنه أباه وإنا لفاعلون﴾ [يُوسُف: 61]
Shabbir Ahmed They said, "We shall try to persuade his father to let him go; that we will surely do |
Syed Vickar Ahamed They said: "We will really try our wish to get him from his father: Indeed we will do it |
Talal A Itani New Translation They said, 'We will solicit him from his father. We will surely do |
Talal Itani They said, “We will solicit him from his father. We will surely do.” |
Tbirving They said: "We´ll try to coax his father to let him go, We [promise] to do so |
The Monotheist Group Edition They said: "We will try to get him away from his father, and we shall be successful |
The Monotheist Group Edition They said: "We will try to get him away from his father, and we shall be successful |
The Study Quran But if you bring him not unto me, you shall have no measure from me, nor shall you come nigh unto me.” a They said, “We shall seek to lure him from his father; that we shall surely do.” |
Umm Muhammad They said, "We will attempt to dissuade his father from [keeping] him, and indeed, we will do [it] |
Wahiduddin Khan They replied, "We shall try to persuade his father to send him with us. We shall do [our utmost] |
Yusuf Ali Orig They said: "We shall certainly seek to get our wish about him from his father: Indeed we shall do it |