×

They said: "We shall try to get permission (for him) from his 12:61 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Yusuf ⮕ (12:61) ayat 61 in English_Arabic

12:61 Surah Yusuf ayat 61 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Yusuf ayat 61 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿قَالُواْ سَنُرَٰوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ ﴾
[يُوسُف: 61]

They said: "We shall try to get permission (for him) from his father, and verily, we shall do it

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا سنراود عنه أباه وإنا لفاعلون, باللغة انجليزي عربي

﴿قالوا سنراود عنه أباه وإنا لفاعلون﴾ [يُوسُف: 61]

Shabbir Ahmed
They said, "We shall try to persuade his father to let him go; that we will surely do
Syed Vickar Ahamed
They said: "We will really try our wish to get him from his father: Indeed we will do it
Talal A Itani New Translation
They said, 'We will solicit him from his father. We will surely do
Talal Itani
They said, “We will solicit him from his father. We will surely do.”
Tbirving
They said: "We´ll try to coax his father to let him go, We [promise] to do so
The Monotheist Group Edition
They said: "We will try to get him away from his father, and we shall be successful
The Monotheist Group Edition
They said: "We will try to get him away from his father, and we shall be successful
The Study Quran
But if you bring him not unto me, you shall have no measure from me, nor shall you come nigh unto me.” a They said, “We shall seek to lure him from his father; that we shall surely do.”
Umm Muhammad
They said, "We will attempt to dissuade his father from [keeping] him, and indeed, we will do [it]
Wahiduddin Khan
They replied, "We shall try to persuade his father to send him with us. We shall do [our utmost]
Yusuf Ali Orig
They said: "We shall certainly seek to get our wish about him from his father: Indeed we shall do it
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek