Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 201 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ ﴾
[الشعراء: 201]
﴿لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليم﴾ [الشعراء: 201]
Shabbir Ahmed They will not believe in it until they suffer the dire consequences |
Syed Vickar Ahamed They will not believe in it until they see the painful penalty |
Talal A Itani New Translation They will not believe in it until they witness the painful punishment |
Talal Itani They will not believe in it until they witness the painful punishment |
Tbirving They will not believe in it until they see painful torment |
The Monotheist Group Edition They do not believe in it until they see the painful retribution |
The Monotheist Group Edition Theydo not believe in it until they see the painful retribution |
The Study Quran they will not believe in it till they see the painful punishment |
Umm Muhammad They will not believe in it until they see the painful punishment |
Wahiduddin Khan they will not believe in it until they see the grievous punishment |
Yusuf Ali Orig They will not believe in it until they see the grievous Penalty |