×

Their sides forsake their beds, to invoke their Lord in fear and 32:16 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah As-Sajdah ⮕ (32:16) ayat 16 in English_Arabic

32:16 Surah As-Sajdah ayat 16 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah As-Sajdah ayat 16 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمۡ عَنِ ٱلۡمَضَاجِعِ يَدۡعُونَ رَبَّهُمۡ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[السَّجدة: 16]

Their sides forsake their beds, to invoke their Lord in fear and hope, and they spend out of what We have bestowed on them

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تتجافى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون, باللغة انجليزي عربي

﴿تتجافى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون﴾ [السَّجدة: 16]

Shabbir Ahmed
They forsake their 'comfort zone' in calling people to their Lord, fearing that they have not done enough and hoping to do better. And they keep open for the needy the provision that We have given them. ('Madhaje' = Beds = Present circumstances = Comfort zone)
Syed Vickar Ahamed
Their limbs leave their beds of sleep, during the time that they invoke their Lord, with fear and hope: And they spend (in charity) from of things that We have given them
Talal A Itani New Translation
Their sides shun their beds, as they pray to their Lord, out of reverence and hope; and from Our provisions to them, they give
Talal Itani
Their sides shun their beds, as they pray to their Lord, out of reverence and hope; and from Our provisions to them, they give
Tbirving
They slip quietly away from their beds to appeal to their Lord in fear and anticipation, and spend [charitably] whatever We have provided them with
The Monotheist Group Edition
Their sides readily forsake their beds, to call on their Lord out of fear and hope, and from Our provisions to them they give
The Monotheist Group Edition
Their sides readily forsake their beds, to call on their Lord out of fear and hope, and from Our provisions to them they give
The Study Quran
whose sides shun [their] beds, calling upon their Lord out of fear and hope, and who spend from that which We have provided them
Umm Muhammad
They arise from [their] beds; they supplicate their Lord in fear and aspiration, and from what We have provided them, they spend
Wahiduddin Khan
They forsake their beds, calling upon their Lord in fear and in hope, and spend out of what We have provided them with
Yusuf Ali Orig
Their limbs do forsake their beds of sleep, the while they call on their Lord, in Fear and Hope: and they spend (in charity) out of the sustenance which We have bestowed on them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek