×

(The torment) will not be lightened for them, and they will be 43:75 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:75) ayat 75 in English_Arabic

43:75 Surah Az-Zukhruf ayat 75 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Az-Zukhruf ayat 75 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 75]

(The torment) will not be lightened for them, and they will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows and in despair therein

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يفتر عنهم وهم فيه مبلسون, باللغة انجليزي عربي

﴿لا يفتر عنهم وهم فيه مبلسون﴾ [الزُّخرُف: 75]

Shabbir Ahmed
It will not be relaxed for them, and therein they will be in despair
Syed Vickar Ahamed
In no way will the (punishment) be lowered for them, and they will be thrown in destruction, despair and sorrow
Talal A Itani New Translation
It will never be eased for them. In it, they will be devastated
Talal Itani
It will never be eased for them. In it, they will be devastated
Tbirving
it will not be eased for them and they will feel confounded in it
The Monotheist Group Edition
It will not be removed from them; they will be confined therein
The Monotheist Group Edition
It will not be removed from them; they will be confined therein
The Study Quran
It will not be lightened for them, and therein will they despair
Umm Muhammad
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair
Wahiduddin Khan
from which there is no relief: they will remain there in utter despair
Yusuf Ali Orig
Nowise will the (Punishment) be lightened for them, and in despair will they be there overwhelmed
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek