Quran with English_Arabic translation - Surah Ad-Dukhan ayat 21 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ ﴾
[الدُّخان: 21]
﴿وإن لم تؤمنوا لي فاعتزلون﴾ [الدُّخان: 21]
Shabbir Ahmed And if you do not believe in me, then simply leave me alone." (Allow me to take my people with me. Thereupon Pharaoh and his chiefs denied him) |
Syed Vickar Ahamed But if you do not believe, keep yourselves away from me and leave me alone |
Talal A Itani New Translation But if you do not believe in me, keep away from me |
Talal Itani But if you do not believe in me, keep away from me.” |
Tbirving If you do not believe in me, then keep away from me |
The Monotheist Group Edition And if you do not wish to believe, then leave me alone |
The Monotheist Group Edition And if you do not believe in me, then have no dealing with me |
The Study Quran But if you believe me not, then keep away from me.” |
Umm Muhammad But if you do not believe me, then leave me alone |
Wahiduddin Khan If you do not believe in me, at least keep away from me |
Yusuf Ali Orig If ye believe me not, at least keep yourselves away from me |