×

Every person is a pledge for what he has earned 74:38 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Muddaththir ⮕ (74:38) ayat 38 in English_Arabic

74:38 Surah Al-Muddaththir ayat 38 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Muddaththir ayat 38 - المُدثر - Page - Juz 29

﴿كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ ﴾
[المُدثر: 38]

Every person is a pledge for what he has earned

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كل نفس بما كسبت رهينة, باللغة انجليزي عربي

﴿كل نفس بما كسبت رهينة﴾ [المُدثر: 38]

Shabbir Ahmed
Every person is held in pledge for all that he has done
Syed Vickar Ahamed
Every soul will be (held) to account for its deeds
Talal A Itani New Translation
Every soul is hostage to what it has earned
Talal Itani
Every soul is hostage to what it has earned
Tbirving
Each soul is [held] as a pledge for anything he has earned
The Monotheist Group Edition
Every soul is held by what it earned
The Monotheist Group Edition
Every soul is held by what it earned
The Study Quran
Every soul is held in pledge for what it has earned
Umm Muhammad
Every soul, for what it has earned, will be retained
Wahiduddin Khan
Every soul is held in pledge against its own deeds
Yusuf Ali Orig
Every soul will be (held) in pledge for its deeds
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek