×

whose eyes had become blind against My admonition and who were utterly 18:101 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Kahf ⮕ (18:101) ayat 101 in English_Maududi

18:101 Surah Al-Kahf ayat 101 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Kahf ayat 101 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا ﴾
[الكَهف: 101]

whose eyes had become blind against My admonition and who were utterly disinclined to hear it

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا﴾ [الكَهف: 101]

Abdel Haleem
those whose eyes were blind to My signs, those who were unable to hear
Abdul Hye
(to) those whose eyes had been under a covering from My Reminder (this Qur’an), and who could not bear to hear it
Abdullah Yusuf Ali
(Unbelievers) whose eyes had been under a veil from remembrance of Me, and who had been unable even to hear
Abdul Majid Daryabadi
Unto those whose eyes had been under a covering from My remembrance, nor had they been able to hear
Ahmed Ali
Whose eyes were veiled against My warning, and they could not hear
Aisha Bewley
those whose eyes were blind to My remembrance and whose ears were unable to hear
A. J. Arberry
whose eyes were covered against My remembrance, and they were not able to hear
Ali Quli Qarai
—Those whose eyes were blindfolded to My remembrance and who could not hear
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek