×

They replied: "It is all the same for us whether you admonish 26:136 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:136) ayat 136 in English_Maududi

26:136 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 136 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 136 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ ﴾
[الشعراء: 136]

They replied: "It is all the same for us whether you admonish us or not

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا سواء علينا أوعظت أم لم تكن من الواعظين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قالوا سواء علينا أوعظت أم لم تكن من الواعظين﴾ [الشعراء: 136]

Abdel Haleem
They replied, ‘It makes no difference to us whether you warn us or not
Abdul Hye
They said: “It is the same to us whether you preach or you are not of those who preach
Abdullah Yusuf Ali
They said: "It is the same to us whether thou admonish us or be not among (our) admonishers
Abdul Majid Daryabadi
They said: it is equal unto us whether thou admonishest or art not of the admonishers
Ahmed Ali
They said: "It is the same to us if you warn us or do not warn
Aisha Bewley
They said, ´It makes no difference to us whether you preach or do not preach
A. J. Arberry
They said, 'Alike it is to us, whether thou admonishest, or art not one of the admonishers
Ali Quli Qarai
They said, ‘It is the same to us whether you advise us or not
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek