×

On that Day even bosom friends shall become enemies to one another, 43:67 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:67) ayat 67 in English_Maududi

43:67 Surah Az-Zukhruf ayat 67 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 67 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 67]

On that Day even bosom friends shall become enemies to one another, all except the God-fearing

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين﴾ [الزُّخرُف: 67]

Abdel Haleem
On that Day, friends will become each other’s enemies. Not so the righteous
Abdul Hye
On that Day, even friends will be enemies to one another accept the pious
Abdullah Yusuf Ali
Friends on that day will be foes, one to another,- except the Righteous
Abdul Majid Daryabadi
The intimate friends on that Day Will be hostile Unto one another save the God-fearing
Ahmed Ali
Friends will turn into enemies on that day, except those who fear and follow the straight path
Aisha Bewley
On that Day the closest friends will be enemies to one another — except for those who have taqwa
A. J. Arberry
Friends on that day shall be foes to one another, but the god-fearing
Ali Quli Qarai
On that day, friends will be one another’s enemies, except for the Godwary
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek