Quran with English_Maududi translation - Surah Qaf ayat 43 - قٓ - Page - Juz 26
﴿إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[قٓ: 43]
﴿إنا نحن نحيي ونميت وإلينا المصير﴾ [قٓ: 43]
Abdel Haleem It is We who give life and death; the final return will be to Us |
Abdul Hye Surely, it is We Who gives life and causes death; and to Us is the final return |
Abdullah Yusuf Ali Verily it is We Who give Life and Death; and to Us is the Final Goal |
Abdul Majid Daryabadi Verily We! it is We Who give life and cause death, and Unto Us is the journeying |
Ahmed Ali We are the one who give life and death, and to Us will be the destination |
Aisha Bewley It is We who give life and cause to die and We are their final destination |
A. J. Arberry It is We who give life, and make to die, and to Us is the homecoming |
Ali Quli Qarai Indeed it is We who give life and bring death, and toward Us is the destination |