Quran with English_Maududi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 27 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 27]
﴿فقربه إليهم قال ألا تأكلون﴾ [الذَّاريَات: 27]
Abdel Haleem and placed it before them. ‘Will you not eat?’ he said |
Abdul Hye and he put it before them (saying): “Will you not eat?” |
Abdullah Yusuf Ali And placed it before them.. he said, "Will ye not eat |
Abdul Majid Daryabadi And he set it before them, and said: wherefore eat ye not |
Ahmed Ali And placing it before them said: "Won't you eat |
Aisha Bewley He offered it to them and then exclaimed, ´Do you not then eat?´ |
A. J. Arberry and he laid it before them saying, 'Will you not eat |
Ali Quli Qarai and put it near them. He said, ‘Will you not eat?’ |