×

We certainly know that some among you will give the lie to 69:49 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-haqqah ⮕ (69:49) ayat 49 in English_Maududi

69:49 Surah Al-haqqah ayat 49 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-haqqah ayat 49 - الحَاقة - Page - Juz 29

﴿وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ﴾
[الحَاقة: 49]

We certainly know that some among you will give the lie to it

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإنا لنعلم أن منكم مكذبين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وإنا لنعلم أن منكم مكذبين﴾ [الحَاقة: 49]

Abdel Haleem
We know that some of you consider it to be lies
Abdul Hye
Surely We know that there are some among you who deny (the Qur’an)
Abdullah Yusuf Ali
And We certainly know that there are amongst you those that reject (it)
Abdul Majid Daryabadi
And verily We! We know that some among you are beliers thereof
Ahmed Ali
We certainly know that some among you do deny it
Aisha Bewley
We know that some of you will deny it
A. J. Arberry
but We know that some of you will cry lies
Ali Quli Qarai
Indeed We know that there are some among you who deny [it]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek