×

Then We directed Moses: 'Now you throw your rod.' And lo! it 7:117 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-A‘raf ⮕ (7:117) ayat 117 in English_Maududi

7:117 Surah Al-A‘raf ayat 117 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-A‘raf ayat 117 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿۞ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۖ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ ﴾
[الأعرَاف: 117]

Then We directed Moses: 'Now you throw your rod.' And lo! it swallowed up all their false devices

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأوحينا إلى موسى أن ألق عصاك فإذا هي تلقف ما يأفكون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وأوحينا إلى موسى أن ألق عصاك فإذا هي تلقف ما يأفكون﴾ [الأعرَاف: 117]

Abdel Haleem
Then We inspired Moses, ‘Throw your staff,’ and- lo and behold!––it devoured their fakery
Abdul Hye
Allah inspired Moses (saying): “Throw your staff,” and then it swallowed what they had (showed)
Abdullah Yusuf Ali
We put it into Moses's mind by inspiration: "Throw (now) thy rod": and behold! it swallows up straight away all the falsehoods which they fake
Abdul Majid Daryabadi
And we revealed unto Musa: cast down thy rod. And lo! it Was swallowing up that which they had feigned
Ahmed Ali
We said to Moses: "Throw down your staff;" and it swallowed up their conjurations in no time
Aisha Bewley
We revealed to Musa, ´Throw down your staff.´ And it immediately swallowed up what they had forged
A. J. Arberry
And We revealed to Moses: 'Cast thy staff!' And lo, it forthwith swallowed up their lying invention
Ali Quli Qarai
And We signalled to Moses: ‘Throw down your staff.’ And behold, it was swallowing what they had faked
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek