×

Et Nous révélâmes à Moïse : "Jette ton bâton !" Et voilà 7:117 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-A‘raf ⮕ (7:117) ayat 117 in French

7:117 Surah Al-A‘raf ayat 117 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-A‘raf ayat 117 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿۞ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۖ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ ﴾
[الأعرَاف: 117]

Et Nous révélâmes à Moïse : "Jette ton bâton !" Et voilà que celui-ci se mit à engloutir ce qu’ils avaient fabriqué

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأوحينا إلى موسى أن ألق عصاك فإذا هي تلقف ما يأفكون, باللغة الفرنسية

﴿وأوحينا إلى موسى أن ألق عصاك فإذا هي تلقف ما يأفكون﴾ [الأعرَاف: 117]

Islamic Foundation
Nous inspirames alors a Moise : « Jette ton baton ! » Et voila que (le baton) se mit a avaler ce qu’ils avaient invente (comme illusions)
Islamic Foundation
Nous inspirâmes alors à Moïse : « Jette ton bâton ! » Et voilà que (le bâton) se mit à avaler ce qu’ils avaient inventé (comme illusions)
Muhammad Hameedullah
Et Nous revelames a Moise : "Jette ton baton !" Et voila que celui-ci se mit a engloutir ce qu’ils avaient fabrique
Muhammad Hamidullah
Et Nous revelames a Moise: «Jette ton baton». Et voila que celui-ci se mit a engloutir ce qu'ils avaient fabrique
Muhammad Hamidullah
Et Nous révélâmes à Moïse: «Jette ton bâton». Et voilà que celui-ci se mit à engloutir ce qu'ils avaient fabriqué
Rashid Maash
Nous avons alors inspire a Moise de jeter son baton qui se mit a engloutir leurs artifices
Rashid Maash
Nous avons alors inspiré à Moïse de jeter son bâton qui se mit à engloutir leurs artifices
Shahnaz Saidi Benbetka
Nous inspirames alors a Moise de jeter son baton qui, aussitot, se mit a engloutir ce qu’ils avaient imagine
Shahnaz Saidi Benbetka
Nous inspirâmes alors à Moïse de jeter son bâton qui, aussitôt, se mit à engloutir ce qu’ils avaient imaginé
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek