Quran with English_Maududi translation - Surah Al-‘Alaq ayat 19 - العَلَق - Page - Juz 30
﴿كـَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩ ﴾
[العَلَق: 19]
﴿كلا لا تطعه واسجد واقترب﴾ [العَلَق: 19]
Abdel Haleem No! Do not obey him [Prophet]: bow down in worship and draw close |
Abdul Hye Nay! (O Muhammad)! Don’t obey him (Abu Jahl). Prostrate and draw near (to Allah) |
Abdullah Yusuf Ali Nay, heed him not: But bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah) |
Abdul Majid Daryabadi By no means! Obey not thou him. Continue to adore, and continue to draw nigh |
Ahmed Ali Beware! Do not obey him, but bow in adoration and draw near (to your Lord) |
Aisha Bewley No indeed! Do not obey him, but prostrate and draw near |
A. J. Arberry No indeed; do thou not obey him, and bow thyself, and draw nigh |
Ali Quli Qarai No indeed! Do not obey him, but prostrate and draw near [to Allah] |