Quran with Español translation - Surah Al-hajj ayat 1 - الحج - Page - Juz 17
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ ﴾
[الحج: 1]
﴿ياأيها الناس اتقوا ربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم﴾ [الحج: 1]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¡OH GENTES! Sed conscientes de vuestro Sustentador: ¡en verdad, la violenta convulsion de la Ultima Hora sera algo terrible |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, gente! Tengan temor de su Senor. El terremoto que ocurrira cuando llegue la Hora [del Juicio] sera algo terrible |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, gente! Tengan temor de su Señor. El terremoto que ocurrirá cuando llegue la Hora [del Juicio] será algo terrible |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh, gentes! ¡Temed a vuestro Senor! En verdad, el terremoto de la Hora sera una cosa terrible |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh, gentes! ¡Temed a vuestro Señor! En verdad, el terremoto de la Hora será una cosa terrible |