Quran with Español translation - Surah Az-Zukhruf ayat 67 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 67]
﴿الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين﴾ [الزُّخرُف: 67]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Ese Dia, los [antiguos] amigos seran enemigos unos de otros --excepto los conscientes de Dios |
Muhammad Isa Garcia Ese dia los amigos seran enemigos unos de otros, excepto los que hayan tenido temor de Dios |
Muhammad Isa Garcia Ese día los amigos serán enemigos unos de otros, excepto los que hayan tenido temor de Dios |
Raul Gonzalez Bornez Ese dia los amigos seran enemigos unos de otros, excepto los temerosos de Dios |
Raul Gonzalez Bornez Ese día los amigos serán enemigos unos de otros, excepto los temerosos de Dios |