Quran with Español translation - Surah Al-Insan ayat 9 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا ﴾
[الإنسَان: 9]
﴿إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا﴾ [الإنسَان: 9]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez [diciendo, en sus corazones:] “¡Os damos de comer solo por amor a Dios: no queremos de vosotros recompensa ni gratitud |
Muhammad Isa Garcia Dicen: "Les damos de comer simplemente porque anhelamos el rostro de Dios. En realidad no esperamos de ustedes retribucion ni agradecimiento |
Muhammad Isa Garcia Dicen: "Les damos de comer simplemente porque anhelamos el rostro de Dios. En realidad no esperamos de ustedes retribución ni agradecimiento |
Raul Gonzalez Bornez «En verdad, os alimentamos por agradar a Dios. No queremos de vosotros recompensa ni agradecimiento |
Raul Gonzalez Bornez «En verdad, os alimentamos por agradar a Dios. No queremos de vosotros recompensa ni agradecimiento |